参考网问题 • 正文

江南春李约古诗翻译及赏析(江南春古诗原文及翻译)

|2023/3/27 5:04:33|浏览:302|类型:生活

1、江南春李约古诗全文翻译。

2、江南春李约的译文和注释。

3、李约《江南春》。

4、江南春 唐李约。

以下内容关于《

江南春李约古诗全文翻译

》的解答。

1.原文:池塘春暖水纹开,堤柳垂丝间野梅。

2.江上年年芳意早,蓬瀛春色逐潮来。

3.释义:辽阔的江南到处莺歌燕舞绿树红花相映,一派生机勃勃的景象,水边村寨山麓城郭处处酒旗飘动。

4.南朝遗留下的许多座古寺,如今有多少笼罩在这蒙胧烟雨之中。

5.李约,字在博,一作存博,自号为“萧斋”。

6.宋州宋城人,唐朝宗室之后,为郑王元懿玄孙,汧公李勉之子。

7.李约官任兵部员外郎,和主客员外郎张谂同官。

8.有画癖,闻一士人家有张璪所绘松石幛子,乃诣购其家,弱妻已练为衣裹。

9.唯得两幅,双柏一石,嗟惋久之,作绘练记。

10.以至行雅操知名当时。

11.特精楷隶,并善画梅。

12.又萧字为梁侍中萧子云壁书,李约得之,崔备为之记,约自为赞,又以名其斋。

13.后弃官终隐。

总结:以上就是编辑:【周幡霭】整理原创关于《

江南春李约古诗翻译及赏析

》优质内容解答希望能帮到您。

相关阅读