参考网问题 • 正文

白马西风塞上杏花烟雨江南的翻译,白马西风塞上杏花烟雨江南全诗,译文

|2022/1/26 2:54:06|浏览:776|类型:生活

以下内容关于《

白马西风塞上杏花烟雨江南的翻译

》的解答。

1.意思是:一群骏奔驰,杏花在春雨中悄然春天的江南装点婉、秀丽。

2.上联:白马西风塞上。

3.下联:杏花烟雨江南。

4.这是徐悲鸿所作的对联。

5.“杏花烟雨江南”出自元代虞集的《风入松·寄柯敬仲》:“报道先生归也,杏花春雨江南。

6.”译文:春日江南,杏花盛开,烟雨蒙蒙,如诗如画,令人心醉而神往。

7.扩展资料创作背景虞集和柯九思(字敬仲)曾共事于奎章阁(在皇宫西面),九思以画著名,虞集诗集中有好几首题柯画的诗。

8.虞集长柯九思四十岁,也就是忘年交,虞集生长于临川崇仁,宋代也称为江南西路,他诗中也常以江南为念。

9.后因受元主厚遇,颇为权贵子孙妒忌,欲中伤而未成,南还之念更切。

10.他曾经草诏说元顺帝非文宗子,文宗逝世,大臣将立顺帝,虞集心中自感不安,有些大臣不希望他留在京中,便托病回到临川。

11.这首词当是这一时期所作。

总结:以上就是编辑:【遇】整理原创关于《

白马西风塞上杏花烟雨江南的翻译

》优质内容解答希望能帮到您。

相关阅读